LIBRARSE LIBERAR LIBERARSE



POESIAS FABULAS CUENTOS CANCIONES SUEÑOS...Y LIBROS TAMBIEN



"LA NARRACION CATARTICA"



a cargo de Danilo Curci medico y psicólogo
y de Terenzio Formenti psicólogo y psicodramatista



En memoria de Enzo Bruno poeta, narrador, editor...y tipógrafo

El horizonte no esta lejos
cuando te das cuenta
que acaricias el cielo

Enzo Bruno

toqué el cielo
y me di cuenta
que el universo es infinito

Terenzio Formenti

Reencontremosle ahora en una de sus líricas:

DAME LO QUE QUEDA

Dame lo que queda,
antes que un aullido
arruge tu piel de luna.
Apriétame la mano y sonríe;
en mi corazón
abrì un pasaje a tus días,
contra el vacío intrigante
que posee el grito del viento.
Apriétate a mi amor,
cercana,
lo mas que puedas,
hasta sentirte mía,
lejana de los porqué
que matan la esperanza.
Lo lograremos, verás!
Mas allá del río podrás esperarme,
y en la orilla del corazón
inventarte un amor.

ENCUENTRO Incontro

        dos ojos
          un paso


        un gesto 
          suspendido
            en el aire


        un cuerpo
          un alma
            un vestido

        el timbre
          desconocido
            de una voz

        hoy
        otro
        nace
        para mi


OBJETIVOS DE ESTA PAGINA WEB
interactiva inmediata y/o prorogada en el tiempo

Podéis interactuar inmediatamente bajo el impulso de las sensaciones y de las emociones,
mandando respuestas y gotas de felicidad, o también, en modo más ponderado y pensado
después de haber buscado o creado algo vuestro, o perteneciente a otros, para enviarlo por
una eventuale publicación en la red.
Dado que la página no será fija, sino que sufrirá cambios parciales y/o totales, si os interesa
recoger el materiál que viendrá poco a poco publicado, os aconsejamos de copiár lo que
queráis conservar y/o compartir con otros que no están en Internet. Como también podéis ser
trámite para estas personas, enviandonós cosas de ellos que quisieran hacer llegar a nosotros.

Narración catártica como y porqué

Servirse y servir a la poesía y los lenguajes con alta carga simbólica para promover un diálogo entre las varias dotes y componentes de la personalidad: mente y cuerpo; sueño y realidad; imaginación e imaginario;
fantasía y fantastiqueria; racionalidad y fantasía; cuerpo y "alma"; humano y divino; bien y mal; positivo y "negativo"; masculino y femenino.

Poner entre ellos en comunicación, e interferencia positiva, los contrarios convirtiéndolos en una pareja de fuerzas que promueven el crecimiento y la maduración de la personalidad;
gloria y sufrimiento; alegría y tristeza; felicidad e infelicidad, para favorecer la mejor armonía posible, serenidad posible, felicidad... posible.

Poner en comunicación los poetas y los narradores entre ellos, y con los otros, para un enriquecimiento personal, interpersonal, intercultural, interracial e interplanetario.

Cada gota de mar juega con su vecina y todavía tal vez... no la conoce


Cada granito de arena
juega con el otro sobre la orilla del mar
en la calma... y en la marejada

Cada grumo de magma juega con los otros
en el vientre de la tierra
en el profundo de los océanos
y en la explosión de los volcanes.

Cada hilo de aire
se entrelaza con el vecino...
en la brisa     en el viento
en el sol     en la lluvia
en la tormenta ... y en el huracán

MEDIOS A DISPOSICION
Un espacio al cual enviar nuestras creaciones que retenemos adaptas a este fin y que puedan favorecer los objetivos que nos proponemos.
Un espacio al cual señalar poesías y obras, contemporáneas y no, nuestras y de otros, que han suscitado en nosotros en este periodo y en el curso de nuestra vida sensaciones y emociones particulares, positivas y catárticas.
El espacio es limitado a poesías, fábulas, cuentos, y sueños, posiblemente breves, y también a un listado de libros, no de carácter técnico y científico, si no de alto contenido simbólico.
El espacio está hecho a propósito para que también se pueda responder a los interventos de los demás; interventos que puedan ser efectuados, no solo dando la propia opinión, si no también responder, con poesías y cuentos, siguiendo el concepto de la similitud y/o de la libre asociación.

OTRAS CONSIDERACIONES

Proponer a los no poetas o a los "todavía no poetas" un modo diferente de relacionarse con el mundo de la poesía.
Proponer a los poetas un nuevo modo de relacionarse a cada hombre y mujer, en su potencialidad lírica, como expresión literaria, y como vida.

El poeta a veces es honrado y reverenciado como un ser superior, (también este puede ser un modo de dejarlo fuera del juego) otras veces es colocado en el mundo de los simples, y en otras odiado, reducidos así "por las poesías aprendidas de memoria".
Para nosotros es importante, y esto es uno de los fines principales de esta iniciativa, colocarlo en su verdadera dimensión, que nace también del significado literal de la palabra "poeta", es decir "constructor", tejedor por esto, de la comunicación entre espacio mental y espacio práctico y promotor de una búsqueda de armonía entre ser y actuar.

Una atestación

Escuchemos a propósito una voz, aquella de Tomaso Urso, culto, sápido y florentino hombre de letras, en uno de sus interventos en la revista "El "Fauno" de Florencia:


MOMENTOS

Tener por amigo un poeta
- esto es ya una cosa admirable -
que vive sobre un rayo de sol
que calienta las plumas del
pájaro al nido; que vive en el viento que
transporta, entre cien susurros, un anuncio
de deseos vagantes indistintos en un
sueño, vecino y lejano, donde flota
confuso un suave perfume que anticipa
el encuentro con un sereno despertarse.
Sobre el ala del viento que juega jugando
con el aire llega, callada e improvisa,
entre extraños deslumbres de luz, la fantasía
que envuelve el poeta en un trasparente manto
y se lo lleva lejos... hasta que un día
el amigo poeta subiendo un monte
encontró un extraño sendero, hecho de estrellas
vagantes, que lo condujo a dormir
tranquilo en la cuna formada por la luna
calante.


De otro lado puede ser importante que los poetas se pongan a escuchar aquellos que viven en contacto, en un mundo tal vez diferente, o quizás igual al suyo, con la realidad cotidiana y sean gratos al resto del mundo que les proporciona conscientemente y/o inconscientemente el material incandescente para crear sus líricas.
Citamos una poesía que podría ser significativo al propósito:


PAJARILLOS ALIMENTADOS POR EL VIENTO

pequeños 
pajarillos 
implumes

dispuestos aquí allá
sobre una planta yerma
como grandes 
brotes de primavera

pían
esperan a pico abierto
invisibles larvas
llevadas por el viento


Si los poetas aceptaran con simplicidad y humildad de poder ser tambièn los pajarillos implumes de la poesía, podremos pensar que el diálogo entre los poetas y los no poetas podría ser más fácil y más provechoso.

Comunicación entre poetas.

Otra propuesta que queremos hacer a los poetas es la de comunicar mas y mejor entre ellos.

Una poesía nos puede ayudar a entender mejor el concepto.


LOS POETAS DEL BOSQUE

habla
el bosque

poetas del bosque
hablan para él
los pájaros

un verso
por cada
temporada

estallan
en primavera
como gemas
sobre las ramas
turgentes

  bajo la sombra
  de los arbustos
  bisbisean en verano
    
  zigzagueando
  entre los copos de nieve

  chillan
  en el invierno...
  de la vida


Romperemos por esto una lanza en favor de los poetas que citan versos de sus colegas, cuando el estímulo vino en realidad de ellos; para los que acepten y promuevan encuentros a dos, sean como "silloge" que como "dialoge" leyendo y publicando, en contrapunto, sus poesías con un colega o una colega apropiados, aceptando así riesgos y ventajas de la consonancia y de la diversidad, sea esta complementaria o conflictuàl.

Recordamos también los grupos de escritura creativa y de creación poética como sensibilización a la construcción del lenguaje lírico y a la composición de poesías en situación de grupo.

Hacemos un llamado también a los grupos de psicodrama o "teatro de los sueños", como sensibilización a una vida que sea armonía, sueño, realidad y poesía.

Ejemplo explicativo de una modalidad de uso de una iniciativa particular

EL JUEGO DE INVENTAR GOTAS DE FELICIDAD... POSIBLE

Ir a descubrir gotas y/o lineas de felicidad posible que cada producción literaria propia y de los otros pueda proponer o suscitar por semejanza, estimulación o contraste, manteniendonos libres de dejarse influenciar o no por las propuestas de los demás.

cuando me iré
te dejaré una cometa
amarrada porque libre
libre porque un niño...
la tiene del hilo

Algunos ejemplos

YO SOY EL ARCO IRIS DE LA NOCHE
                                a Paola

yo soy el arco iris de la noche
nacido de la tinieblas en esta noche mágica
        me preguntaréis cuales son mis colores
        cerrad los ojos y los veréis

soy el llanto de un niño en la noche
        la luz en los ojos de dos enamorados
          que se buscan en la obscuridad
        los suspiros  los susurros  los besos de un encuentro
           de amor
        un fuego de artificio que nace y muere en la obscuridad
           a orillas de un lago en una noche de fiesta

soy los ojos de un tigre en celo que brama en la jungla
     las luces de Broadway y de Chinatown
        los ojos de un gato que maúlla a las estrellas
     sobre el techo de una casa de pastores
        una hoz de luna que corta el centeno en un prado de 
           montaña 
        los ojos de un zorro que ha decidido que esta noche no  
           matará
     los ojos de una liebre que tranquila mordisquea
     la hierba tierna de un prado
        los latidos de luz de una luciérnaga
        que busca su compañera entre las zarzas

soy los fantasmas y los duendes buenos 
        que componen los sueños de la noche
        un gnomo que juega al escondite con sus imágenes
     la serenata de un grillo del fogón
        un fuego fatuo que alumbra los miedos de un caminante
        las fábulas de un abuelito narradas a la luz
             de los tizones ardientes
        un pecezuelo fosforescente  que ilumina
              la profundidad de los océanos
        un volcán que lanza al cielo sus casquijos de alegría
        el llanto de las estrellas en la noche de San Lorenzo

yo soy un pequeño hombre
        pero también el arco iris de esta noche mágica
        un fragmento de infinito


de "Poesías nacidas en verano" de Terenzio Formenti

Gota de felicidad... posible:
Descubrir el  pequeño hombre pero también el arco iris de esta noche mágica:
el fragmento de infinito que existe  en cada uno de nosotros y de los demás.

JARDIN DE LA CALLE SANTA CRUZ

jardín incontaminado
encerrado
detrás de las rejas
de una antigua verja

mis ojos acarician
el manto
de hojas doradas
que cubre armonioso
el secreto de tus avenidas

esta noche
en sueño
pasearé furtivo
sobre la murmurante alfombra

mañana
cogeré sorprendido
la huella
de mis pasos


Gotas de felicidad... posible:
Jugar de día con los sueños de la noche,
jugar de noche con los sueños del día.

L O B O       S O L I TA R I 0

Mantiene la boca callada
porque es solitario,
no tiene con quien hablar.
Solo una vez al mes,
        cuando està llena,
la Luna lo escucha.

Aulla, aulla oh Lobo !
Quiero saber de ti.
Quiero saber porqué
        ya no aullas.
Quiero saber si
        ya encontraste,
con quien hablar...

Escucha, Lobo solitario.
Te habla la Luna,
        boca callada soy,
solo te pido,
        que no me aulles,
cuando plateada total estoy.
Siempre te veo y
        quiero saber de ti...

Aulla, aulla.
Solitario, que lobo eres.
Y yo la boca che no tengo
dejaré callada, como siempre
para escuchar tu plegaria.

Luna soy y se escuchar,
ahora me toca hablar.

Boca Callada.


Ernesto Estrada González
es también el traductor de esta página Web

Gotas 
Dejar hablar el lobo y la luna que estan dentro de nosotros
Permitir que dialoguen el lobo y la luna que estan fuera de nosotros


LUPO SOLITARIO

Solitaria tace
la sua bocca muta.
Con chi parlar non ha.
Sola, l'ascolta
una volta al mese
la Luna piena.

Ulula, ulula Lupo!
Vorrei saper di te,
vorrei saper perchè
non ululi più.

Vorrei sapere se
con chi parlar
trovato hai...

Ascolta, Lupo solitario.
Ti parla la Luna,
        bocca muta sono,
solo ti chiedo
        di non ulularmi 
solo quando... tutta argentata sono.
Sempre ti vedo
e di te tutto 
saper vorrei...

Ulula, ulula. 
Solitario, che Lupo sei.
E io, 
la bocca che non ho
lascerò,   come sempre muta
per ascoltar la tua preghiera.

Luna sono e ascoltare so
ma ora parlar mi tocca...

                       Bocca Muta


Ernesto Estrada González (traducción Terenzio Formenti)


Gocce di felicita'
Lasciar parlare il lupo e la luna che sono dentro di noi
Far dialogare il lupo e la luna che sono fuori di noi 


Ofrecemos ahora un fragmento de la poesía 
                   "la caravana", 
escrita por el poeta francés Théophile Gautier, 
que parece converse bien, aunque si con
algún acento pesimista, la muerte de cada 
quien en la armonía del universo y del eterno.

En el Sahara del mundo la caravana humana
por este camino de los años sin regreso
se va arrastrando los pies quemada al fuego de cada día...
... Se continúa avanzando, se avanza siempre y mira! que se ve
algo de verde que señalamos con el dedo,
diseminado de blancas piedras es un bosque de cipreses.
Dios para dejaros descansar, en el desierto de los tiempos
como oasis puso cementerios:                  
Acostaos y dormí, caminantes afanosos.





E-mail Terenzio Formenti
Otra propuesta con intervenciones literarias con alto contenido simbólico.


"FERRAGOSTO" (vacaciones de agosto) 15 agosto 1996

Sola, ya desde tiempo en aquel mar de arena y de sol, recorriendo esa calle desolada tuve sed y me detuve. Miré atrás con desesperación; desanimada, cansada, desilusionada, traté de recordar; sorprendí la memoria de una muchachita que se aventuraba por un sendero verde y frondoso de esperanza; cuando joven y fuerte entonces, tenía fe en el corazón por haber superado las heridas del cuerpo. Sin siquiera interrumpir la carrera había volado y nadado después lentamente. El verde comienzaba a amarillear, no me había dado cuenta de inmediato, había tenido que pisar la arena árida e hirviente de la nada para entender donde había llegado. A ese punto postrada en tierra, me pareció de morir al final de un breve larguisimo viaje, cuando, me sentí llamada por una voz misteriosa caliente y fuerte:
- "Busca el agua, bébela, y estarás mejor." - La voz provenía del viento, me atemorizó un poco, pero alcanzé igualmente a mover mi curiosidad, y, non obstante el cansancio me destruyese el cuerpo y me aplanase el alma, comencé a mirar a mi alrededor para descubrir la fuente de aquel sonido inquietante. Indagué cada rincón del horizonte hasta que sorprendí tu figura a lado de la mía. No podía mirarte el rostro porque tenia el sol en los ojos, no te conocía, y no sabia nada de ti, y todavía te esperaba desde siempre. La ola del mar, ahora duna del desierto, perfumaba de ti; sabía que existías, intuya que llegarías, y ahora estabas ahí alto y imponente, así dulce y tierno.
Mi sorpresa fue grande cuando me dijiste: - "tengo sed dame de beber" -.
Tu, que me pedías de buscar agua, porqué estabas sediento como lo estaba yo; no entendía, no podía creer que también tu... pero Igualmente busqué, busqué mucho, con el cansancio de la hembra que da
a luz, con la dulzura de la mamá que nutre, con el coraje de la mujer que defiende.
No tenía mas agua, lloré, me inqué llorando por tu sed y por la mía, pero el desierto es como una caja de sorpresas, conserva y cultiva cada gotita que alcanza a capturar; y cuando se da cuenta de las lagrimas preciosas caídas en su arena, las guarda para hacer de ellas una fuente.
Pero tu continuabas a pedir agua, no entendí inmediatamente, pero lentamente entré dentro de mi, y recorrí mi sendero hacia atrás, para buscar adentro, lo que no pude encontrar afuera. Llegando a la surgente, pesqué la última agua de la infancia, y te la doné; pero tu no la cogiste, y con gesto detenido y generoso, me diste nuevamente aquellas gotas y comenzaste a escavar conmigo; nos cogimos de los cabellos, en el desfogue nos chocamos, nos herimos, nos amamos, y fuimos premiados.
Allá, propio allá, en el punto en el que cayó mi dolor, el desierto había madurado
una fuente, y nos quitamos la sed, finalmente.
Después te propuse de cultivar el pozo en el desierto para que el ojo de agua se transformase en oasis, y así fue.
La lágrimas habían alimentado un frondoso jardín, y nuestro secreto fue protegido por palmas sombreantes.
"En el oasis que nace del dolor se puede vivir una pausa eterna de felicidad; nos podemos detener hasta que no regrese el deseo de moverse, y este lugar podrá convertirse en el principio de la fantasía," susurraste.
"Gracias por haberme donado mi dolor", contesté.

"Violetta Del Campo" Email violetta@hotmail.com

Gotas de felicidad... posible

- Alguna vez es importante donar y donarse, y también saber recibir la donación.
- Descubrir la levedad que nace del dolor, y la felicidad que nace de la infelicidad
- Descubrir que la felicidad, puede nacer de la fantasía y que la fantasía no nace solo de la infelicidad.

Y ahora otro cuento fábula.

"OUVERTURE"

No era difícil encontrarlo, después de todo.
Para ti que salías para andar al trabajo rompiendo otra vez el encanto del reposo; o para ti de nuevo indeciso sobre la calle del regreso después de la enésima noche transcurida por las calles en la desesperada búsqueda de un nirvana perdido para siempre, y que solo podría volver a dar vida y esperanza casi del todo olvidadas.
El estaba allá, diciendote algo que jamás entenderías solo.
Con los años señalados en la cara y en las manos, se arrastraba sobre los labios del mar recojendo conchitas, como besos de las olas sobre la helada arena.
Demasiado viejo para tomar la vida en serio...
Ya demasiado viejo para intentar nuevos juegos. Un día alguien lo ofendió, negándole el ultimo vaso.
Sus ojos casi no entendían las palabras de aquella mano hipócrita sobre la botella amiga...
No le quedó más que regresar sobre su gremio cansado, mientras la luna se hacía más pequeña.
Lo vieron regresar poco después, con tres conchas en mano, y las más bonitas de todas.
Una era blanca, y la donó a quien lo había ofendido; otra era negra, y la dió a quien le había pegado. Le quedó la más grande, la más brillante.
La miró por un momento; después se la llevó al oído, para sentir por la ultima vez el sonido.
Y así, sin decir nada, la ofreció al hombre que había reído de sus derrotas.
Tu, que como cada día vas veloz al tren, si has un menudo, pasa por la playa !
Lo encontraras, tejiendo guirnaldas con besos de olas.
Y si todavía algo de ti será vivo, si todavía podrás recomenzar desde el principio, entonces habrás una perla de su collar, beso de vida en la gélida historia.

en el libro de Claudio Maria Pegorari
" Un enrojecer perennemente interrumpido", " Un rosseggiare perennamente interrotto"
Edizioni Bresciane - Brescia.

Gota:
Alguien, tal vez cada uno, puede enseñarnos algo que jamás habríamos podido entender nosotros solos.

- Otra propuesta podría ser: mirar, vivir y hacer vivir la poesía como arte visiva.

Un ejemplo puede ser la poesía "encuentro", que hemos puesto al inicio de esta página, junto a la traducción en egipcio antiguo, que nos propone un dialogo con los otros a través de una modalidad estética de presentación gráfica que nos implica con una civilización desaparecida y su expresión en jeroglíficos.

NARRACION DE LOS SUEÑOS

Damos ahora un esbozo de como podría ser usada la narración de sueños con una modalidad promocional.

fragmento de un sueño:


... me encuentro volando dichosamente en el cielo. De improviso me pregunto:
- ¿péro cómo es posible ? - y precipito enseguida ruinosamente, pero por
    fortuna en el mar. Me parece de haber siempre vivido allí y me encuentro
    verdaderamente bien.


Las interpretaciones podrían ser muchas, pero no estamos aquí para interpretar, aunque porqué seria oportuno hacerlo directamente con la persona interesada.
Extraigamosle en cambio una gota:

- Si estas bien, aunque si lo que estas viviendo te parece extraordinario, no preguntarte demasiado el como y el porqué.
O también: el peligro de un uso no positivo del pensamiento.

PARTICIPACION DE UNA CANCION

Nuestra propuesta es de comunicarnos una cancion, "vuestra cancion", esa que pensáis tenga un significado particular en un cierto periodo de la vuestra vida.
Nos podéis enviarnos el texto original eventualmente traducido en italiano si no es tal, y en eventuales otros idiomas.
Si séis tan organizados como para hacer que la escuchemos, arriesgaos!

CONSTITUCION DE UNA BIBLIOGRAFIA ESCOGIDA Y PERSONAL

Cada quien lo tome como invito a comunicarnos desde uno hasta cinco libros, también en idiomas diferentes que consideréis hayan sido los más significativos entre aquellos leídos en la propia vida, no haciendo una búsqueda organizada si no citando los primeros que vienen a la mente.

Ejemplos:
La muerte de Ivan lllic - Lev Tostoj
El arte de ser amantes - Lucio D'Ambra
El Alquimista- Paulo Coelho
La poética del espacio - Gaston Bachelard
La Biblia
Las manzanas de oro - Rawling
La ciudad de la alegría - D. La Pierre
Sidartha- Herman Hesse

Como organizadores y promotores de esta página nos excusamos por haber usado preferentemente material de nuestra producción o para nos recogido y seleccionado, pero, para iniciar, esto era tal vez un paso obligado.

Cerramos con algunas citaciones:

PAOLO COELHO

-...¿Por qué habláis de esta cosa conmigo ?
Porqué tu buscas de vivir tu leyenda personal...
- "miré la caravana atravesar el desierto," dijo en fin.
" La caravana y el desierto hablan la misma lengua, y por eso él le consiente de atravesarlo".
- ... puesto que yo no vivo ni de mi pasado, ni de mi futuro.
Poseo solamente el presente y es el presente que me interesa...


                        del libro "El Alquimista"

WISLAWA SZIMBORSKA

- el asombrarse no sería de hecho extraño
 si solo tuviéramos el tiempo de hacerlo
- No hay vida
 que por lo menos por un momento
 no hubiera sido inmortal.
- No hay preguntas más intrigantes
 que las preguntas ingenuas.
- En consideración a los niños
 que continúan a serlo,
 las fábulas tienen un final feliz.

                        del libro "Gente sobre el puente"


GOTAS DE FELICIDAD... POSIBLE



P.S. Tenemos la intención de llevar adelante la iniciativa de hacer las páginas en inglés,
francés, portugués y eventualmente también en ruso.
Buscamos personas entre los poetas, narradores, psicólogos, y entre aquellos que se sientan dispuestos a dejarse entusiasmar por el descubrimiento de la alegría de vivir y de la felicidad posible; de indicarnos vuestras possibilidades de traducción: de, por, y entre las varias lenguas antedichas.


Interacciones


Terenzio Formenti, Via Ragazzoni 17, I 25123 Brescia - Italy Tel. & Fax xx39/ 30 / 3365511 E-mail Terenzio Formenti
Terenzio Formenti: Poems
Terenzio Formenti: Home Page
"La narrazione catartica", "die laeuternde Erzaehlung", " The cathartic narration"
"Librarsi, liberare", Schweben, frei machen", "Hovering, liberating"
The Rainbow of the Night - L'arcobaleno della notte


You are the guest number


This page hosted by Get your own Free Home Page

<Terenzio Formenti>